domingo, 11 de marzo de 2012

Para celebrar el Rito Tradicional: breves consejos de un neófito

Soy sacerdote desde hace siete años. A lo largo de este período, quise aprender a celebrar la misa tridentina, entiéndase, la forma extraordinaria de la misa.
Este viernes, voy a subir al altar de Dios por primera vez a tal efecto, en el marco público de una misa solmene. Para los sacerdotes que también deseen llegar a hacerlo, y que disponen de tan poco tiempo libre como yo, se me ocurrió la idea de esta guía paso a paso.
1) Los días en que no tenga una “misa pública” pero en los que, por legítimos motivos, puede celebrar una misa privada, es decir, solo o con un monaguillo, diga la forma ordinaria en latín. Utilice la lengua vulgar para las lecturas y las oraciones presidenciales, y para todo el resto, o la mayor parte posible, el latín. Comience por la oración eucarística y las aclamaciones, a fin de acostumbrar su cerebro y su lengua al uso del latín. Aun sin haber estudiado mucho latín, debería poder hacerlo.
2) Vaya ampliando el uso del latín lentamente. Si hace falta, al principio, diga las partes en latín en silencio. Poco a poco, empiece a pronunciarlas en voz alta, articulando palabra por palabra y luego frase por frase. En la medida de lo posible, dependiendo de su parroquia, introduzca poco a poco el latín en las celebraciones parroquiales. Comience con una misa durante la semana, por ejemplo...
3) Una vez que haya dominado esto, asista a una misa tradicional en el coro, en la medida en que ello le sea posible. Doy por sentado que sabrá dónde se celebra en su ciudad o en su diócesis. Los sacerdotes que la celebran estarán más que deseosos de recibirlo, aun cuando usted sólo se contente con sentarse en el coro. CUANDO OIGO AMIGOS SACERDOTES QUE ME DICEN: “¡Pero no sabré qué hacer!”, les respondo: “¡No tenéis nada que HACER!”. Aparte de rezar, claro. Acuérdese de que no hay concelebración, simplemente usted se ubica en su lugar y goza del mejor espectáculo ofrecido por la casa. ¡Por una vez, aproveche!
4) Compre el libro grueso si todavía no lo ha hecho. Y sí, ya es hora de que consiga el Misal de 1962. Le sugeriría también la adquisición de un misal bilingüe (NDT: como el misal de los fieles), muy útil al principio para las oraciones al pie del altar, que trae las traducciones de las oraciones en la página de la derecha. Si usted tiene un ipad, suba la aplicación iMass de la Fraternidad San Pedro. Ahí también tendrá el latín y el inglés lado a lado, y una ventana de video que le permite seguir los gestos del sacerdote durante la misa. Esto me pareció muy práctico, porque además incluye también la misa del día, lo que le permite encontrarla con facilidad en el libro grande (¡es realmente muy útil!).
En su tiempo libre (sí, ya lo sé, ¡no le sobra!), hojee el misal y familiarícese con él.
5) Luego, en su próxima misa “extra”, intercepte al ceremoniario o al celebrante y pregúntele: “¿Me podría ayudar?”. Cualquiera digno de ese nombre le responderá: “¡Pero cómo no!”. Por mi parte, fue el ceremoniario de Una Voce quien me guió con el misal y las rúbricas de la misa. Llegado a este punto, vaya pensando en conseguir las sacras del altar que puede encontrar e imprimir en línea.
6) En su misa privada, pase de la forma ordinaria a la forma extraordinaria y no deje de practicar.
7) Propóngase para oficiar como diácono o subdiácono en una misa solemne.
8) Pase al centro del altar y ¡HÁGALO!
En mi caso, el proceso me llevó entre cuatro y seis meses. A veces, no adelantaba nada, y otras, cuando tenía más tiempo, avanzaba el doble. Pero traté de seguir una trayectoria ascendente.
¡Su sacerdocio bien merece este esfuerzo! A mí me ayudó a celebrar mejor la forma ordinaria, con mayor reverencia, y me hizo apreciar más la misa.
Como sacerdote, sin duda usted está sumergido por incontables trabajos y le puede parecer una pesada carga aprender y progresar: marque bien las etapas por seguir, fíjese una agenda adecuada a su ritmo y ¡anímese!

Comentario Druídico: El autor de estos "tips" es el P. Kyle Schnippel, que actualmente tiene el cargo de "Director de Vocaciones" del seminario diocesano de Cincinnati, USA. 


Tomado de:

8 comentarios:

Flavia Valeria dijo...

Felicidades a este sacerdote, capaz de confesar noblemente que esto le ayudó a celebrar mejor incluso el Novus Ordo.

Ay, Dios mío, a dónde nos empujaron, sin tener para nada en cuenta nuestra opinión, nuestras preguntas...Menos mal que aparecen sacerdotes jóvenes como este, obedientes al Papa y que, por eso, valoran ambas formas de celebración.

Tulkas dijo...

en eeuu al menos se estudia algo de latín en los seminarios

diganme a mi cuanto latín se estudia en uno de esos seminarios del camino neocatecumenal...

Flavia Valeria dijo...

Tulkas, no sólo se estudia allí el latín, sino que:

1.- Han publicado el Diurnale del Breviarium Romanum tradicional, en latín y en inglés. Página en latín-página en inglés.

2.- Exactamente igual han hecho con el Breviarium tradicional completo.

Lo afirmo porque yo misma los he pedido allí. En España es que ni os molestéis en buscarlos.

Bueno, en España es que no encontraréis ni la editio typica de la Liturgia Horarum del Vaticano II. Compré los cuatro volúmenes en Roma, directamente.

¿ Qué pasa en España con el latín ? Se me ocurren varias respuestas, pero mejor me callo.

Anónimo dijo...

La pérdida, mejor el abandono del latín en la liturgia y en la teología ha supuesto un gravísimo daño- por ahora sin mucho ánimo de ser reparado- a la liturgia y teología católicas, con la consiguiente invasión de términos anglosajones. Desgraciadamente estos nuevos términos no tienen la precisión ni la depuración de siglos de la lengua latina. Quién no recuerda la dificultades y reticencias de un maestro como Gilson para traducir el esse tomista al inglés being? Dilapidar una herencia de siglos y de santos y reducirla a un escaso grupo de eclesiáticos eruditos no parece muy correcto.

иван

Anónimo dijo...

Señora Flavia Valeria, le agradecería que no se callara. Cuente, por favor, a qué cree que se debe esa ignorancia de latín. Sospecho motivos ocultos que ni imaginarlos quiero. Bien se ve que es usted persona no solo instruida sino muy enterada de cómo se cuecen estas cosas en altas esferas. Hasta donde pueda contar, sin faltar a la debida prudencia o a la discreción a que esté obligada por sus contactos, háganos el favor de señalar hacia dónde hay que dirigir las sospechas.

Flavia Valeria dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

Veo, FV, que se ha retraído de responder y no sabe cuanto lo lamento. Pero no se preocupe, yo entiendo que a personas con relaciones en las cumbres que no deben ser desveladas, la máxima discreción las mantiene atadas por esa grave obligación del sigilo. Pero como nada hay oculto que no acabe descubierto, algún día se descubrira la conspiración y los conjurados contra el latin. Dios lo permita.

Anónimo dijo...

Antes del concilio de Trento cómo se recibía la comunión?
Aunque es una pregunta tonta, dado que la Iglesia ha crecido sobre lo que era el imperio romano, de modo que siempre se hablaba en Latín, pero prestemos atención , La Biblia, fue escrita en griego o en Latín? Ese afán por obligar a latinizar y a valorar como más a la SSSPX no será soberbia del demonio?
Ni de Cefas ni de Pablo ni de Apolo sino de Cristo. Pero parece que sea solo de SSSPX y la vida de tanta gente cambiada / salvada por la liturgia en vernáculo? Prestemos atención no sea que nos equivoquemos. Los que están en vías de perdición se perderán de todos modos.